-
1 become larger
• väljentyä• väljetä• kasvaa• suurentua -
2 larger
------------------------------------------------------------[English Word] become larger[Swahili Word] -zidi[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] become larger[Swahili Word] -kithiri[Part of Speech] verb[Derived Language] Arabic[Related Words] -kithiria------------------------------------------------------------ -
3 väljentyä
• become larger• widen• become looser -
4 agrandar
v.1 to make bigger.2 to enlarge, to add to, to increase, to amplify.La máquina amplió la fotografía The machine enlarged the photograph.* * *1 (hacer grande) to enlarge, make larger2 (exagerar) to exaggerate1 (hacerse grande) to enlarge, become larger2 (acentuarse) to become more intense* * *1.VT (=hacer más grande) to make bigger, enlarge; (=exagerar) to exaggerate, magnify2.See:* * *1.verbo transitivoa) < casa> to extend; <agujero/pozo> to make... larger o bigger; < fotocopia> to enlarge, blow up; < vestido> to let outb) ( exagerar) to exaggerate2.agrandarse v pron agujero/bulto to grow larger, get bigger* * *= widen, magnify, aggrandise [aggrandize, -USA].Ex. The quality of machine indexing can be enhanced by widening the indexing field.Ex. More libraries should make use of the Tieman tv-loop which enables the partially-sighted to magnify pages of printed text.Ex. He established Samarkand as his imperial capital in the 1360s and set about aggrandising it with plunder from his conquests.----* agrandar los horizontes = enlarge + horizons.* * *1.verbo transitivoa) < casa> to extend; <agujero/pozo> to make... larger o bigger; < fotocopia> to enlarge, blow up; < vestido> to let outb) ( exagerar) to exaggerate2.agrandarse v pron agujero/bulto to grow larger, get bigger* * *= widen, magnify, aggrandise [aggrandize, -USA].Ex: The quality of machine indexing can be enhanced by widening the indexing field.
Ex: More libraries should make use of the Tieman tv-loop which enables the partially-sighted to magnify pages of printed text.Ex: He established Samarkand as his imperial capital in the 1360s and set about aggrandising it with plunder from his conquests.* agrandar los horizontes = enlarge + horizons.* * *agrandar [A1 ]vt1 ‹casa› to extend; ‹agujero/pozo› to make … larger o bigger, enlarge; ‹original/fotocopia› to enlarge, blow upno te pongas mi suéter que me lo agrandas ( fam); don't wear my sweater, you'll stretch it2 (en costura) ‹vestido› to let out3 (exagerar) to exaggerateno hay que agrandar la importancia de lo que ha pasado don't get what has happened out of perspective, don't blow these events up out of proportion«agujero/bulto» to grow larger, get biggerse había agrandado aún más el abismo que los separaba the gulf between them had widened still furtherel equipo se agrandó con aquel triunfo the team grew in stature after that victory* * *
agrandar ( conjugate agrandar) verbo transitivo
‹agujero/pozo› to make … larger o bigger;
‹ fotocopia› to enlarge, blow up;
‹ vestido› to let out
agrandarse verbo pronominal [agujero/bulto] to grow larger, get bigger
agrandar verbo transitivo to enlarge, make larger
' agrandar' also found in these entries:
English:
enlarge
- let out
- let
* * *♦ vtto make bigger;ese maquillaje te agranda los ojos that make-up makes your eyes look bigger* * *v/t make bigger, enlarge* * *agrandar vt1) : to exaggerate2) : to enlarge* * *agrandar vb to enlarge -
5 erweitern
I v/t1. (Straße etc.) widen; (Blutgefäße, Pupillen) dilate; (Betrieb, Gebäude) extend; (Produktion) expand; (Buch, Programm etc.) enlarge; (Rock etc.) let out2. (Einfluss, Befugnisse etc.) extend; (Kenntnisse) broaden; seine Spanischkenntnisse erweitern improve one’s Spanish; Horizont3. MATH. (Bruch) reduce to higher termsII v/refl* * *to ream; to enlarge; to expand; to distend; to dilate; to interpolate; to extend; to amplify; to broaden; to upgrade; to aggrandize* * *er|wei|tern [ɛɐ'vaitɐn] ptp erweitertvtrto widen, to enlarge; Absatzgebiet auch, Geschäft, Abteilung to expand; (COMPUT ) Speicher to expand, to extend; Kleid to let out; (MED) to dilate; (MATH ) Bruch to make up to the lowest common denominator; (fig) Interessen, Kenntnisse, Horizont to broaden; Macht to extendim erweiterten Sinn — in a broader sense
* * *1) (to make larger, especially by adding details to.) amplify2) (to make or become larger: The sudden darkness made the pupils of his eyes dilate.) dilate3) (to make larger: He enlarged the garden.) enlarge* * *er·wei·tern *[ɛɐ̯ˈvaitɐn]I. vt1. (verbreitern)2. (vergrößern)3. (weiter machen)II. vr1. (sich verbreitern)2. MED, ANAT* * *1.transitives Verb widen <river, road>; expand <library, business>; enlarge < collection>; dilate <pupil, blood vessel>; extend < power>; broaden <horizons, knowledge>eine erweiterte Neuauflage — a new, expanded edition
2.erweiterte Oberschule — (ehem. DDR) (Stufe) ≈ sixth form; (Schule) ≈ sixth-form college
* * *A. v/t1. (Straße etc) widen; (Blutgefäße, Pupillen) dilate; (Betrieb, Gebäude) extend; (Produktion) expand; (Buch, Programm etc) enlarge; (Rock etc) let outB. v/r* * *1.transitives Verb widen <river, road>; expand <library, business>; enlarge < collection>; dilate <pupil, blood vessel>; extend < power>; broaden <horizons, knowledge>eine erweiterte Neuauflage — a new, expanded edition
2.erweiterte Oberschule — (ehem. DDR) (Stufe) ≈ sixth form; (Schule) ≈ sixth-form college
* * *v.to amplify v.to broaden v.to dilate v.to enhance v.to enlarge v.to expand v.to extend v.to interpolate v.to ream v.to upgrade v.to widen v. -
6 stretch
stre
1. verb1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) estirar, extender2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) extenderse
2. noun1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) estiramiento2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) extensión, tramo, trecho•- stretchy
- at a stretch
- be at full stretch
- stretch one's legs
- stretch out
stretch vb1. estirar / extender2. estirarafter sitting for a long time, I like to stretch my legs después de estar sentado mucho rato, me gusta estirar las piernas3. extendersetr[streʧ]2 (elasticity) elasticidad nombre femenino3 (act of stretching) estiramiento■ he had a good stretch se estiró, se desperezó4 (period of time) período, tiempo, intervalo; (in prison) condena5 SMALLSPORT/SMALL (of racetrack) recta1 (extend - elastic, clothes, rope) estirar; (- canvas) extender; (- shoes) ensanchar; (- arm, leg) alargar, estirar, extender; (- wings) desplegar, extender2 (make demands on, made to use all abilities) exigir a3 (strain - money, resources) estirar, emplear al máximo; (- patience) abusar; (- meaning) forzar, distorsionar1 (elastic) estirarse; (fabric) dar de sí; (shoes) ensancharse, dar de sí; (person, animal - gen) estirarse; (person - when tired) desperezarse3 (reach) llegar (to, para), alcanzar (to, para)1 (material, jeans, etc) elástico,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto stretch a point hacer una excepciónto stretch one's legs (walk) estirar las piernasat a stretch de un tirón, sin pararat full stretch a tope, al máximonot by any stretch of the imagination de ningún modo, ni por asomostretch ['strɛʧ] vt1) extend: estirar, extender, desplegar (alas)2)to stretch the truth : forzar la verdad, exagerarstretch vi: estirarsestretch n1) stretching: extensión f, estiramiento m (de músculos)2) elasticity: elasticidad f3) expanse: tramo m, trecho mthe home stretch: la recta final4) period: período m (de tiempo)n.• carrera s.f.• ensanche s.m.• estiramiento s.m.• estirón s.m.• latitud s.f.• período s.m.• tirada s.f.• tramo s.m.• trecho s.m.v.• alargar v.• ensanchar v.• estirar v.• extender v.• tender v.• tirar v.
I
1. stretʃ1) \<\<arm/leg\>\> estirar, extender*; \<\<wing\>\> extender*, desplegar*2)a) ( widen) ensancharb) \<\<sheet/canvas\>\> extender*3) ( eke out) \<\<money/resources\>\> estirar4)a) ( make demands on) exigirle* ab) ( strain)our resources are stretched to the limit — nuestros recursos están empleados al máximo, nuestros recursos no dan más de sí
5) \<\<truth/meaning\>\> forzar*, distorsionar; \<\<rules\>\> apartarse un poco dethat's stretching it a bit — (colloq) eso es exagerar un poco
2.
vi1) \<\<person\>\> estirarse; ( when sleepy) desperezarse*2)a) (reach, extend) \<\<forest/sea/influence/power\>\> extenderse*b) ( in time)to stretch over a period — alargarse* or prolongarse* durante un período
3)a) ( be elastic) \<\<elastic/rope\>\> estirarseb) (become loose, longer) \<\<garment\>\> estirarse, dar* de sí4) ( be enough) \<\<money/resources/supply\>\> alcanzar*, llegar*
3.
v reflto stretch oneself — ( physically) estirarse; ( when sleepy) desperezarse*
Phrasal Verbs:
II
1) ( act of stretching) (no pl)to have a stretch — estirarse; ( when sleepy) desperezarse*
at full stretch — ( fully extended) estirado al máximo
stretch of the imagination: by no stretch of the imagination could he be described as an expert de ningún modo se lo podría calificar de experto; that can't be true, not by any stretch of the imagination — eso ni por asomo puede ser verdad
2) ca) (expanse - of road, river) tramo m, trecho mthe final o home stretch — la recta final
not by a long stretch — (ni) con mucho, ni mucho menos
b) ( period) período mhe did a ten-year stretch in the army — estuvo or pasó (un período de) diez años en el ejército
he did a three-year stretch — (colloq) estuvo tres años a la sombra (fam)
at a stretch — ( without a break) sin parar; ( in an extremity) como máximo
3) u ( elasticity) elasticidad f
III
adjective (before n, no comp) <fabric/pants> elástico[stretʃ]stretch limo — (colloq) limusina f ( grande)
1. N1) (=elasticity) elasticidad f2) (=act of stretching)to have a stretch — [person] estirarse
to be at full stretch — [person] (physically) estirarse al máximo; (at work) estar trabajando a toda mecha *
when the engine is at full stretch — cuando el motor está a la máxima potencia, cuando el motor rinde su potencia máxima
3) (=distance) trecho m4) (=expanse) extensión f ; [of road etc] tramo m ; [of rope] trozo m ; [of time] periodo m, tiempo mfor three days at a stretch — tres días de un tirón or (LAm) jalón
he read the lot at one stretch — se los leyó todos de un tirón or (LAm) jalón
5) ** (in prison)2. VT2) (=make larger) [+ pullover, shoes] ensanchar; (=make longer) alargar; (=spread on ground etc) extender3) (=exercise)to stretch one's legs — estirar las piernas; (after stiffness) desentumecerse las piernas; (fig) (=go for a walk) dar un paseíto
to stretch o.s. — (after sleep etc) desperezarse
4) [+ money, resources, meal] hacer que llegue or alcance5) [+ meaning, law, truth] forzar, violentar6) [+ athlete, student etc] exigir el máximo esfuerzo athe course does not stretch the students enough — el curso no exige bastante esfuerzo a los estudiantes
to stretch o.s. — esforzarse
he doesn't stretch himself — no se esfuerza bastante, puede dar más de sí
3. VI1) (=be elastic) estirar(se), dar (de sí)this cloth won't stretch — esta tela no se estira, esta tela no da de sí
2) (=become larger) [clothes, shoes] ensancharse3) (=stretch one's limbs, reach out) estirarse; (after sleep etc) desperezarse4) (=reach, extend) [rope, area of land] llegar (to a); [power, influence] permitir (to que)will it stretch? — ¿llega?
5) (=be enough) [money, food] alcanzar (to para)4.CPDstretch fabric N — tela f elástica
stretch limo * N — limusina f extralarga
stretch marks NPL — (Med) estrías fpl
* * *
I
1. [stretʃ]1) \<\<arm/leg\>\> estirar, extender*; \<\<wing\>\> extender*, desplegar*2)a) ( widen) ensancharb) \<\<sheet/canvas\>\> extender*3) ( eke out) \<\<money/resources\>\> estirar4)a) ( make demands on) exigirle* ab) ( strain)our resources are stretched to the limit — nuestros recursos están empleados al máximo, nuestros recursos no dan más de sí
5) \<\<truth/meaning\>\> forzar*, distorsionar; \<\<rules\>\> apartarse un poco dethat's stretching it a bit — (colloq) eso es exagerar un poco
2.
vi1) \<\<person\>\> estirarse; ( when sleepy) desperezarse*2)a) (reach, extend) \<\<forest/sea/influence/power\>\> extenderse*b) ( in time)to stretch over a period — alargarse* or prolongarse* durante un período
3)a) ( be elastic) \<\<elastic/rope\>\> estirarseb) (become loose, longer) \<\<garment\>\> estirarse, dar* de sí4) ( be enough) \<\<money/resources/supply\>\> alcanzar*, llegar*
3.
v reflto stretch oneself — ( physically) estirarse; ( when sleepy) desperezarse*
Phrasal Verbs:
II
1) ( act of stretching) (no pl)to have a stretch — estirarse; ( when sleepy) desperezarse*
at full stretch — ( fully extended) estirado al máximo
stretch of the imagination: by no stretch of the imagination could he be described as an expert de ningún modo se lo podría calificar de experto; that can't be true, not by any stretch of the imagination — eso ni por asomo puede ser verdad
2) ca) (expanse - of road, river) tramo m, trecho mthe final o home stretch — la recta final
not by a long stretch — (ni) con mucho, ni mucho menos
b) ( period) período mhe did a ten-year stretch in the army — estuvo or pasó (un período de) diez años en el ejército
he did a three-year stretch — (colloq) estuvo tres años a la sombra (fam)
at a stretch — ( without a break) sin parar; ( in an extremity) como máximo
3) u ( elasticity) elasticidad f
III
adjective (before n, no comp) <fabric/pants> elásticostretch limo — (colloq) limusina f ( grande)
-
7 ingrandire
v/t enlargeazienda, città expand, develop( esagerare) exaggerateinformation technology maximize* * *ingrandire v.tr.1 to enlarge, to make* larger; (estendere) to expand, to extend; (aumentare) to increase: ingrandire un edificio, to enlarge a building; ingrandire uno stato, to expand a state; ingrandire un'azienda, to expand a firm; ingrandire un negozio, to enlarge a shop2 (fis.) to magnify: questo vetro ingrandisce gli oggetti, this glass magnifies objects3 (fot.) to enlarge4 (fig.) (esagerare) to exaggerate, to magnify: gli piace ingrandire i suoi meriti, he likes to magnify his own merits; ingrandire i fatti, i pericoli, to exaggerate the facts, the dangers◆ v. intr. → ingrandirsi.◘ ingrandirsi v.intr.pron. to grow*, to increase, to become* larger, to expand, to widen: quel commerciante all'ingrosso si è ingrandito, that wholesaler has increased his business.* * *[inɡran'dire]1. vt(azienda, città) to develop, expand, (locale) to extend, (strada) to widen, Ottica to magnify, Fot to enlarge, (fig : storia: esagerare) to embroider2. vi(aus essere) (ingrandirsi) vip, (gen) to get larger o bigger, (azienda, città) to grow, expand, (strada) to get wider, (potere) to grow, increase, (problema) to become more serious o worse* * *[ingran'dire] 1.verbo transitivo1) (ampliare) to widen, to enlarge [ strada]; to enlarge [ casa]; to enlarge, to expand, to extend [ attività]; to make* [sth.] bigger [ oggetto]3) fot. to enlarge, to blow* up4) ott. [ lente] to magnify2.quel negoziante si è ingrandito — fig. that dealer has expanded
* * *ingrandire/ingran'dire/ [102]1 (ampliare) to widen, to enlarge [ strada]; to enlarge [ casa]; to enlarge, to expand, to extend [ attività]; to make* [sth.] bigger [ oggetto]3 fot. to enlarge, to blow* up4 ott. [ lente] to magnifyII ingrandirsi verbo pronominale[ città] to expand, to increase in size; quel negoziante si è ingrandito fig. that dealer has expanded. -
8 agrandarse
pron.v.to get bigger.* * *1 (hacerse grande) to enlarge, become larger2 (acentuarse) to become more intense* * *VPR to get bigger* * *
■agrandarse verbo reflexivo to enlarge, become larger
' agrandarse' also found in these entries:
Spanish:
agrandar
* * *vpr[grieta] to widen, to get bigger; [diferencias] to widen, to grow* * *v/r get bigger* * *vr -
9 stretch
I 1. [stretʃ]1) (in gymnastics) allungamento m., stiramento m.to be at full stretch — [rope, elastic] essere teso al massimo; fig. [factory, office] essere a pieno regime
2) (elasticity) elasticità f.3) (section) (of road, track, coastline, river) tratto m.4) (expanse) (of water, countryside) distesa f.5) (period) periodo m.6) colloq. (prison sentence)2. II 1. [stretʃ]1) (extend) tendere [rope, net]to stretch one's arms — distendere o allungare le braccia
to stretch one's legs — fig. sgranchirsi le gambe, fare una passeggiata
to stretch one's wings — spiegare le ali; fig. spiegare il volo
2) (increase the size) tendere [spring, elastic]; tirare [ fabric]; (deliberately) allargare [ shoe]; (distort) sformare [garment, shoe]to stretch a point — (make concession) fare un'eccezione; (exaggerate) tirare troppo la corda
4) (push to the limit) abusare di [ patience]; sfruttare al massimo [resources, person]2.isn't that stretching it a bit? — colloq. non state esagerando un po'?
1) (extend one's limbs) stirarsi, distendersi2) (spread) [road, track] snodarsi, stendersi; [forest, water, beach] stendersito stretch to o as far as sth. [flex, string] arrivare fino a qcs.; how far does the queue stretch? fino a dove arriva la coda? the weeks stretched into months — le settimane diventarono mesi
3) (become larger) [ elastic] allungarsi; [ shoe] allargarsi; [fabric, garment] sformarsi, cedere4) colloq. (afford)3.to stretch oneself — stirarsi; fig. fare uno sforzo
* * *[stre ] 1. verb1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) tirare, allungare, stirarsi2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) estendersi2. noun1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) stiracchiata2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) distesa, tratto; periodo•- stretchy
- at a stretch
- be at full stretch
- stretch one's legs
- stretch out* * *stretch /strɛtʃ/n.2 stiracchiata; stiracchiatina: The dog got up and had a good stretch, il cane si alzò e si diede una stiracchiata3 estensione; distesa; spazio; tratto: a stretch of rolling country, una distesa di terreno ondulato; a long stretch of road, un lungo tratto di strada6 (mecc.) stiratura: stretch forming, formatura ( di elementi, di lamiera) mediante stiratura; stiro-imbutitura8 (naut.) bordata9 (ferr.) tratta● (autom.) stretch limo, limousine con carrozzeria allungata □ stretch marks, smagliature □ (ind. tess.) stretch-nylon, filanca® □ a stretch of the imagination, uno sforzo d'immaginazione □ stretch socks, calzini elasticizzati □ at a stretch, di seguito; di fila: to drive a car for five hours at a stretch, guidare l'automobile per cinque ore di seguito (o filate) □ at full stretch, teso al massimo; (fig.) a pieno regime; al massimo delle proprie possibilità: to work at full stretch, lavorare a pieno regime □ by a stretch of language, in senso lato □ by no stretch of the imagination, neanche per sogno □ to obtain st. by a stretch of one's authority, ottenere qc. abusando della propria autorità.♦ (to) stretch /strɛtʃ/A v. t.1 tendere; tirare; stirare; distendere; stendere; allargare; allungare ( tirando): to stretch a wire, tendere un filo metallico; Don't stretch the material or you'll rip it, non tirare la stoffa se non vuoi lacerarla; to stretch a pullover, allargare un pullover ( tirandolo, per indossarlo); to stretch one's neck, allungare il collo2 (fig.) forzare; sforzare; fare uno strappo a; abusare di: to stretch the truth, forzare la verità; svisare i fatti; to stretch an argument to its very limit, sforzare un'argomentazione fino all'estremo; to stretch the rules, fare uno strappo alle regole; to stretch one's powers, abusare del proprio potere; to stretch one's principles, fare uno strappo ai propri principi3 (fig.) gonfiare; esagerare5 (fam.) far bastare: to stretch one's salary to meet expenses, far bastare il proprio stipendio; riuscire a far fronte alle speseB v. i.1 stendersi; estendersi; spaziare; spiegarsi; ( di strada) snodarsi: The desert stretches as far as the Atlas Mountains, il deserto si stende fino alle montagne dell'Atlante3 allargarsi, allungarsi, cedere ( sotto tensione): Rubber will stretch but wood won't, la gomma si allunga ma il legno no● to stretch one's arms, distendere le braccia; stirarsi □ (fin.) to stretch a budget, stiracchiare un bilancio, fare bastare uno stanziamento □ to stretch one's credit, abusare del credito di cui si gode □ (fam.) to stretch it a bit, esagerare alquanto; fare la cosa più grande di quello che è □ ( anche fig.) to stretch one's legs, sgranchirsi le gambe □ (med.) to stretch a muscle, prodursi uno strappo muscolare □ to stretch oneself, stirarsi; stiracchiarsi; ( anche) sforzarsi; spingersi al massimo □ to stretch a point, fare uno strappo alla regola; fare un'eccezione.* * *I 1. [stretʃ]1) (in gymnastics) allungamento m., stiramento m.to be at full stretch — [rope, elastic] essere teso al massimo; fig. [factory, office] essere a pieno regime
2) (elasticity) elasticità f.3) (section) (of road, track, coastline, river) tratto m.4) (expanse) (of water, countryside) distesa f.5) (period) periodo m.6) colloq. (prison sentence)2. II 1. [stretʃ]1) (extend) tendere [rope, net]to stretch one's arms — distendere o allungare le braccia
to stretch one's legs — fig. sgranchirsi le gambe, fare una passeggiata
to stretch one's wings — spiegare le ali; fig. spiegare il volo
2) (increase the size) tendere [spring, elastic]; tirare [ fabric]; (deliberately) allargare [ shoe]; (distort) sformare [garment, shoe]to stretch a point — (make concession) fare un'eccezione; (exaggerate) tirare troppo la corda
4) (push to the limit) abusare di [ patience]; sfruttare al massimo [resources, person]2.isn't that stretching it a bit? — colloq. non state esagerando un po'?
1) (extend one's limbs) stirarsi, distendersi2) (spread) [road, track] snodarsi, stendersi; [forest, water, beach] stendersito stretch to o as far as sth. [flex, string] arrivare fino a qcs.; how far does the queue stretch? fino a dove arriva la coda? the weeks stretched into months — le settimane diventarono mesi
3) (become larger) [ elastic] allungarsi; [ shoe] allargarsi; [fabric, garment] sformarsi, cedere4) colloq. (afford)3.to stretch oneself — stirarsi; fig. fare uno sforzo
-
10 dilate
(to make or become larger: The sudden darkness made the pupils of his eyes dilate.) udvide sig; udspile* * *(to make or become larger: The sudden darkness made the pupils of his eyes dilate.) udvide sig; udspile -
11 swell
[swel] 1. past tense - swelled; verb(to make or become larger, greater or thicker: The insect-bite made her finger swell; The continual rain had swollen the river; I invited her to join us on the excursion in order to swell the numbers.) svulme; øge2. noun(a rolling condition of the sea, usually after a storm: The sea looked fairly calm but there was a heavy swell.) dønning3. adjective((especially American) used as a term of approval: a swell idea; That's swell!) herlig; god- swelling- swollen
- swollen-headed
- swell out
- swell up* * *[swel] 1. past tense - swelled; verb(to make or become larger, greater or thicker: The insect-bite made her finger swell; The continual rain had swollen the river; I invited her to join us on the excursion in order to swell the numbers.) svulme; øge2. noun(a rolling condition of the sea, usually after a storm: The sea looked fairly calm but there was a heavy swell.) dønning3. adjective((especially American) used as a term of approval: a swell idea; That's swell!) herlig; god- swelling- swollen
- swollen-headed
- swell out
- swell up -
12 swell
1. transitive verb,swelled, swollen or swelled1) (increase in size, height) anschwellen lassen; aufquellen lassen [Holz]swell the ranks [of participants] — die Zahl der Teilnehmer vergrößern
3) blähen [Segel]2. intransitive verb,swelled, swollen or swelled1) (expand) [Körperteil:] anschwellen; [Segel:] sich blähen; [Material:] aufquellen3) (become louder) anschwellen ([in]to zu)3. noun* * *[swel] 1. past tense - swelled; verb(to make or become larger, greater or thicker: The insect-bite made her finger swell; The continual rain had swollen the river; I invited her to join us on the excursion in order to swell the numbers.) (an)schwellen (lassen)2. noun(a rolling condition of the sea, usually after a storm: The sea looked fairly calm but there was a heavy swell.) die Dünung3. adjective((especially American) used as a term of approval: a swell idea; That's swell!) prima- academic.ru/72662/swelling">swelling- swollen
- swollen-headed
- swell out
- swell up* * *<swelled, swollen or swelled>[swel]I. vt▪ to \swell sth1. (enlarge) etw anwachsen lassen; water, rain etw anschwellen lassen; fruit etw wachsen [und gedeihen] lassenII. vihis breast \swelled with pride vor Stolz schwoll ihm die Brust3. (get louder) lauter werden, anschwellenthe music \swelled along the corridor as she walked towards the stage die Musik im Flur wurde immer lauter, während sie auf die Bühne zugingthat's a \swell idea! das ist eine bombige Idee! fameverything's going real \swell alles läuft bestens fam* * *[swel] vb: pret swelled, ptp swollen or swelled1. nthere was a heavy swell — es herrschte hoher Seegang or schwere See
2) (dated inf: stylish person) feine Dame, feiner Herr; (= important person) hohes Tier; (of high society) Größe f2. adj3. vtankle, river, sound etc anschwellen lassen; stomach (auf)blähen; wood (auf)quellen; sail blähen; numbers, population anwachsen lassen; sales steigernyour praise will only swell her head — dein Lob wird ihr nur zu Kopf steigen
4. vito swell ( up) with rage — vor Wut rot anlaufen
to swell ( up) with pride — vor Stolz anschwellen
the children's bellies had swollen with hunger — die Bäuche der Kinder waren vom Hunger (auf)gebläht
2) (river, lake, sound etc) anschwellen; (sails also swell out) sich blähen; (wood) quellen; (in size, number population, debt etc) anwachsenthe cheers swelled to a roar —
the debt had swollen to a massive sum — die Schuld war zu einer riesigen Summe angewachsen
See:→ also swollen* * *swell [swel]3. anschwellen (Wasser etc), (an)steigen (Anzahl, Preise, Wasser etc)4. sich wölben:a) ansteigen (Land etc)d) bombieren (Konservendosen)5. hervorbrechen (Quelle, Tränen)6. (auf)quellen (Getreide, Holz etc)a) anschwellen ( into zu)B v/tswell the ranks of die Zahl (gen) vergrößern;swelled with pride stolzgeschwellt2. den Leib etc aufblähen, -treibena) anschwellen lassenb) (an- und ab)schwellen lassenC s1. MED (An)Schwellen n2. a) MED Schwellung fb) Auswuchs m3. SCHIFF Dünung f4. Wölbung f, Ausbuchtung f, -bauchung f5. kleine Anhöhe, sanfte Steigung6. a) Bombage fb) bombierte Konservendose7. Anschwellen n, (An)Steigen n (auch fig),8. MUSa) (An- und Ab)Schwellen n, Schwellton mb) Schwellzeichen n (<>)swell box Jalousieschweller m9. umga) großes oder hohes Tierb) feiner Pinkel pejD adj1. sl prima, klasse* * *1. transitive verb,swelled, swollen or swelled1) (increase in size, height) anschwellen lassen; aufquellen lassen [Holz]2) (increase amount of) anschwellen lassen; vergrößernswell the ranks [of participants] — die Zahl der Teilnehmer vergrößern
3) blähen [Segel]2. intransitive verb,swelled, swollen or swelled1) (expand) [Körperteil:] anschwellen; [Segel:] sich blähen; [Material:] aufquellen2) (increase in amount) [Anzahl:] zunehmen3) (become louder) anschwellen ([in]to zu)3. noun(of sea) Dünung, die* * *n.Schwellen n. v.(§ p.,p.p.: swelled, swollen)= anschwellen v.schwellen v.(§ p.,pp.: schwoll, ist geschwollen) -
13 väljetä
yks.nom. valjeta; yks.gen. valkenen; yks.part. valkeni; yks.ill. valkenisi; mon.gen. valjetkoon; mon.part. valjennut; mon.ill. valjettiinbreak (verb)brighten (verb)brighten up (verb)dawn (verb)grow light (verb)whiten (verb)breaking (adje)brightening (adje)dawning (adje)whitening (adje)* * *• become loose• become loosen• become larger• widen• expand• become looser -
14 zidi
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -zidi[English Word] continue[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -zidi[English Word] exceed[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -zidi[English Word] become greater[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -zidi[English Word] grow[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -zidi[English Word] increase[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -zidi[English Word] keep doing[Part of Speech] verb[Derived Word] Arabic------------------------------------------------------------[Swahili Word] -zidi[English Word] become larger[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -zidi[English Word] become longer[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -zidi[English Word] do more[Part of Speech] verb[Derived Word] Arabic[Swahili Example] kila alipozidi kujiuliza [Sul], alizidi kuhisi maonevu [Sul]------------------------------------------------------------[Swahili Word] -zidi[English Word] be too much[Part of Speech] verb[Derived Word] Arabic[Swahili Example] uchungu ulipozidi Tamima alianza kuusia [Moh]------------------------------------------------------------[Swahili Word] -zidi[English Word] be too much for[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -zidi[English Word] multiply[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -zidi[English Word] outstrip[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -zidi[English Word] overwhelm[Part of Speech] verb[Derived Word] Arabic[Swahili Example] mapenzi yalimzidi [Sul]------------------------------------------------------------[Swahili Word] -zidi[English Word] be superior[Part of Speech] verb[Derived Word] Arabic------------------------------------------------------------[Swahili Word] -zidi[English Word] surpass[Part of Speech] verb[Derived Word] Arabic[Swahili Example] umri wake haukuzidi miaka kumi [Ma]------------------------------------------------------------[Swahili Word] zidi[Swahili Plural] mazidi[English Word] addition[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] zidi[Swahili Plural] mazidi[English Word] gain[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] zidi[Swahili Plural] mazidi[English Word] increase[English Plural] increases[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] zidi[Swahili Plural] mazidi[English Word] increment[English Plural] increments[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] zidi[Swahili Plural] mazidi[English Word] profit[English Plural] profits[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] zidi[Swahili Plural] mazidi[English Word] supplement[English Plural] supplements[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------ -
15 stretch ***
[strɛtʃ]1. nfor a long stretch it runs between... — per un lungo or bel tratto passa fra...
for three days at a stretch — per tre giorni di seguito or di fila
he's done a five-year stretch — (fam: in prison) è stato dentro cinque anni
2) (elasticity) elasticitàto have a stretch — (person) stiracchiarsi
2. vt1) (pull out: elastic) tendere, tirare, (make larger: pullover, shoes) allargare, (spread on ground etc) stendereto stretch (between) — (rope etc) tendere (fra)
to stretch o.s. — (after sleep etc) stiracchiarsi
2) (money, resources, meal) far bastare4) (athlete, student etc) far sforzare al massimoto stretch o.s. — mettercela tutta, impegnarsi a fondo
3. vi1)(reach, extend: area of land)
to stretch to or as far as — estendersi fino ato stretch (into) — prolungarsi (fino a)(reach: rope, power, influence)
to stretch (to) — andare (fino a), (be enough: money, food) bastare (per)2) (stretch one's limbs) stirarsi, stiracchiarsi3) (be elastic) essere elastico (-a), (become larger: clothes, shoes) allargarsi4. adj(fabric, trousers) elasticizzato (-a)• -
16 가꾸다
v. grow, become larger; cultivate; be changed; be, become; decorate, make beautiful -
17 प्रथ्
prath1) cl. 1. Ā. Dhātup. XIX, 3 ;
práthate (rarely P. - ti e.g.. impf. 2. du. áprathatam RV. ;
Impv. prathantu VS. ;
pf. paprathatuḥ BhP. ;
mostly Ā. pf. paprathé, p. paprathāná RV. ;
aor. prathishṭa, p. prathāná ib. ;
fut. prathishyate, prathitā Gr.), to spread, extend (intrans.;
P. trans. andᅠ intrans.), become larger orᅠ wider, increase RV. etc. etc.;
to spread abroad (as a name, rumour etc.), become known orᅠ celebrated MBh. Kāv. etc.;
to come to light, appear, arise Kir. Rājat. ;
to occur (to the mind) Rājat.:
Caus. pratháyati (rarely - te;
aor. apaprathat Pāṇ. 7-4, 95 ;
Subj. papráthat RV. ;
paprathanta ib. ;
práthayi TS.), to spread, extend, increase RV. etc. etc. ( prathayati-tarām Ratnâv. IV, 3 ;
Ā. intr. RV. AV.);
to spread abroad, proclaim, celebrate R. Hariv. BhP. ;
to unfold, disclose, reveal, show Kāv. Pur. ;
to extend over i.e. shine upon, give light to (acc.) RV. III, 14, 4. ;
2) orᅠ pṛith cl. 10. P. prāthayati orᅠ parthayati, to throw, cast;
to extend Dhātup. XXXII, 19.
-
18 انتشر
اِنْتَشَرَ \ disperse: to separate and disappear: The mist dispersed as the sun rose higher. expand: to spread out; make or become larger: Metals and gases expand when they are heated. overrun: (of an army on foreign land, of sth. harmful, etc.) to spread over an area: The farm was overrun by rats. run: (of news, fire, disease, feelings, etc.) to move or spread quickly: The pain ran down my arm. spread: to start covering a wider area; to become (or to make) more widely effective: Ink spreads if it falls on cloth. The disease spread quickly through the school. \ See Also توسع (تَوَسَّعَ)، تحدد (تَحَدَّدَ)، تبدد (تَبَدَّدَ) \ اِنْتَشَرَ \ straggle: to spread in a disorderly way: a straggling village of scattered houses. \ See Also اِمْتَدَّ على غير نظام \ اِنْتَشَرَ كانتشار النّار في الهشيم \ to spread like wildfire: (of news, disease, etc.) to spread very fast. -
19 disperse
اِنْتَشَرَ \ disperse: to separate and disappear: The mist dispersed as the sun rose higher. expand: to spread out; make or become larger: Metals and gases expand when they are heated. overrun: (of an army on foreign land, of sth. harmful, etc.) to spread over an area: The farm was overrun by rats. run: (of news, fire, disease, feelings, etc.) to move or spread quickly: The pain ran down my arm. spread: to start covering a wider area; to become (or to make) more widely effective: Ink spreads if it falls on cloth. The disease spread quickly through the school. \ See Also توسع (تَوَسَّعَ)، تحدد (تَحَدَّدَ)، تبدد (تَبَدَّدَ) -
20 expand
اِنْتَشَرَ \ disperse: to separate and disappear: The mist dispersed as the sun rose higher. expand: to spread out; make or become larger: Metals and gases expand when they are heated. overrun: (of an army on foreign land, of sth. harmful, etc.) to spread over an area: The farm was overrun by rats. run: (of news, fire, disease, feelings, etc.) to move or spread quickly: The pain ran down my arm. spread: to start covering a wider area; to become (or to make) more widely effective: Ink spreads if it falls on cloth. The disease spread quickly through the school. \ See Also توسع (تَوَسَّعَ)، تحدد (تَحَدَّدَ)، تبدد (تَبَدَّدَ)
См. также в других словарях:
become larger — index accrue (increase), compound, expand, increase Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
What's Become of Waring — What’s Become of Waring is the fifth novel by the English writer Anthony Powell. It is his final novel of the 1930s, and the only one not published by Powell’s initial employer and publisher, Duckworths. Published in 1939, Powell’s book was… … Wikipedia
pregnancy — /preg neuhn see/, n., pl. pregnancies. the state, condition, or quality of being pregnant. [1520 30; PREGN(ANT) + ANCY] * * * Process of human gestation that takes place in the female s body as a fetus develops, from fertilization to birth (see… … Universalium
airport — airport1 /air pawrt , pohrt /, n. a tract of land or water with facilities for the landing, takeoff, shelter, supply, and repair of aircraft, esp. one used for receiving or discharging passengers and cargo at regularly scheduled times. [1915 20;… … Universalium
pharmaceutical industry — Producers of pharmaceuticals, substances used in the diagnosis, treatment, and prevention of disease and the modification of organic functions. The earliest records of medicinal plants and minerals are those of the ancient Chinese, Hindu, and… … Universalium
CPU cache — Cache memory redirects here. For the general use, see cache. A CPU cache is a cache used by the central processing unit of a computer to reduce the average time to access memory. The cache is a smaller, faster memory which stores copies of the… … Wikipedia
clupeiform — ▪ fish Introduction any member of the superorder Clupeomorpha, a group of bony fishes (bony fish) with one living order, the Clupeiformes, that contains some of the world s most numerous and economically important fishes (fish). The order… … Universalium
cardiovascular disease — Introduction any of the diseases, whether congenital or acquired, of the heart and blood vessels (blood vessel). Among the most important are atherosclerosis, rheumatic heart disease, and vascular inflammation. Cardiovascular diseases are a … Universalium
perissodactyl — perissodactylous, adj. /peuh ris oh dak til/, adj. 1. having an uneven number of toes or digits on each foot. n. 2. any mammal of the order Perissodactyla, comprising the odd toed hoofed quadrupeds and including the tapirs, rhinoceroses, and… … Universalium
human evolution — Evolution of modern human beings from nonhuman and extinct hominid forms. Genetic evidence points to an evolutionary divergence between the lineages of humans and the great apes (Pongidae) on the African continent 5–8 million years ago. The… … Universalium
Glossary of cue sports terms — The following is a glossary of traditional English language terms used in the three overarching cue sports disciplines: carom (or carambole) billiards referring to the various carom games played on a billiard table without pockets; pool (pocket… … Wikipedia